Sermons From Reverend Balfour鲍尔弗牧师讲道
Striving to get the very important truly timely sign in the heavens.努力在天空中获得非常重要的、真正及时的迹象。
Isaiah 13:10
The stars of heaven and their constellations will not show their light.
The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
以赛亚书 13:10 天上的众星群宿都不发光;日头一出,就变黑暗,月亮也不放光。
Joel 3:15
The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
约珥书 3:15 日月昏暗,星宿无光。
Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened
and the moon shall not give her light;
the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.
马太福音 24:29 那些日子的灾难一过去,日头就变黑了,月亮也不放光,众星要从天上坠落,天势都要震动。
Mark 13:24
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
马可福音 13:24 在那些日子,那灾难以后,日头要变黑了,月亮也不放光,
Notice when this event is said to occur in the bible - in the Tribulation of those days. Truly we are in or coming to the fullness of the tribulation that will prepare the elect for the great tribulation!请注意圣经中所说的这一事件何时发生——在那些日子的大灾难中。确实,我们正处于或正在接近大灾难,这将为选民做好准备迎接大灾难!
We gather here to witness this great event, like God's own hand moving across the clouds. It is a great biblical sign from the heavens that the time is nigh.我们聚集在这里,见证这一伟大的事件,就像上帝亲手划过云端一样。这是来自天上的一个伟大的圣经迹象,表明时间已经临近。
Will you strive to come for the weekend and join us together for the looking up the nearness of our redemption so very near. A good time for us to make ready for His return.你愿意在周末努力来和我们一起寻找我们的救赎已经如此接近吗?这是我们为他的再来做好准备的好时机。
Be sure to attend Reverend Balfour's Sunday sermon - we have a great announcement to make about the arrival of the Passover Angel.请务必参加贝尔福牧师的周日布道 - 我们要宣布逾越天使的到来。
We are blessed to be seeing the imminent coming of the Lord's Angel in our time!我们很幸运能够看到主的天使在我们这个时代即将到来!

This is not a coincidence! It is a sign! The Angel comes!
这不是巧合!这是一个迹象!天使来了!
How close are we to Christ’s coming back to earth again? How close are we to the satanic church government control?我们距离基督再次回到地球还有多远?我们距离撒旦教会政府的控制还有多远?
It has been reported to us that a group of Texas Christians questioned the Attorney General of Texas (Jim Mattox) May 19,1986, “Is it true that the State of Texas owns our children?”
Texas Attorney General Mattox replied, “Yes, it’s true (that the state owns your children) and not only your children but you too!”有人向我们反映,一群德克萨斯州的基督徒于1986年5月19日质问德克萨斯州总检察长吉姆·马托克斯:“德克萨斯州真的拥有我们孩子的所有权吗?”德克萨斯州总检察长马托克斯回答说:“是的,这是真的(国家拥有你孩子的所有权),不仅是你的孩子,还有你!”
The gestapo I.R.S. is busy taking away all tax-exempt status from churches alien to Satan’s church and government. For years the I.R.S. has also been busy giving pro-Satan church organizations tax exemptions, such as all witchcraft churches and covens. Every communist organization in the United States has been given a 501 (c)(3) tax exempt status by Satan’s church I.R.S. gestapo agency.
This fact can be found in many places, one of them being the Prentice Hall Federal Tax Book, Chapter 28, Social Security Taxes, Section 3804 Exemptions #3813.*像盖世太保一样的美国国税局(I.R.S.)正忙着取消所有不属于撒旦教会和政府的教会的免税资格。多年来,I.R.S.还一直忙于给予亲撒旦教会组织免税,例如所有巫术教会和女巫集会。在美国,每一个共产主义组织都被撒旦教会的国税局盖世太保机构授予了501(c)(3)免税资格。这一事实可以在很多地方找到,其中之一是 Prentice Hall 联邦税书第28章“社会保障税”第3804节“免税”第3813条。*
So many Catholic Jesuits have penetrated into our government from Ronald Reagan on down, that those anti-American, anti-Christ, anti-U.S. Constitutional people have even done away with the House Un-American Activities Committee. and the House of Representatives’ International Security Subcommittee. These silent treasonous subverters of justice have eliminated this department that used to report Catholic Communist treason in our country. Catholicism is communism, socialism, and atheism. Where the committee used to try 55,000 cases of treason annually it has tried now only 14 cases from 1974 through 1982. The only ones now that this new satanic government puts on trial are people that expose Satan’s church and government, such as myself and the Church of the Passover Angel and other patriotic Americans that are non-Catholics. The Neo-Nazis are not patriotic Americans or Christians. They are another Catholic radical militant group that were put together by Satan’s government to try to make the F.B.I. look good (put a new false face on the F.B.I.) which is nothing more than a radical Catholic military group itself. Ordinarily the Neo-Nazis would have been put in jail long ago if the U.S. Constitutional government (In God We Trust) were still intact. J. Edgar Hoover was led during his whole career by Catholic Cardinal Spellman. The F.B.I. is completely Catholic. (In Nazi Germany they were called Gestapo, here they are called F.B.I.) We have affidavits from many people (including an F.B.I. agent who was converted to Christ in our church) that substantiate that the F.B.I., the I.R.S., the Department of Labor, and all federal and state gestapo agencies are Catholic; and they have offered to pay drug users, alcoholics, thieves, and the like, money (American tax dollars) to bear false witness against our church and myself. They have also threatened favorable press to not print any factual news stories about us, and the good works that our church is doing or Satan’s church gestapo agencies will harass them too.自罗纳德·里根以来,有如此多的天主教耶稣会士渗透到我们的政府中,以至于那些反美、反基督、反美国宪法的人,甚至废除了“众议院非美活动调查委员会”以及“众议院国际安全小组委员会”。这些沉默的、叛国的、破坏正义的分子,取消了原本专门用来上报我国天主教共产主义叛国行为的部门。天主教就是共产主义、社会主义和无神论。该委员会过去每年审理 55,000 起叛国罪案件,但从 1974 年到 1982 年,现在只审理了 14 起案件。现在,这个新的撒旦政府审判的唯一对象是那些揭露撒旦教会和政府的人,比如我和逾越天使教会以及其他非天主教徒的爱国美国人。新纳粹分子并不是爱国的美国人或基督徒;他们是另一个天主教激进军事组织,由撒旦政府纠集在一起,试图以此来让联邦调查局(F.B.I.)显得正派(给F.B.I.贴上一张虚假的新面孔),而F.B.I.本身也不过是一个激进的天主教军事组织。一般来说,如果美国宪政政府(“我们信仰上帝”)依然完好无损,新纳粹分子通常早就被关进监狱了。埃德加·胡佛 (J. Edgar Hoover) 的整个职业生涯均受到天主教红衣主教斯佩尔曼 (Spellman) 的摆布。F.B.I.完全是天主教的。(在纳粹德国,他们被称为盖世太保,在这里他们被称为F.B.I.。)我们拥有许多人的宣誓书(其中包括一名在我们教会皈依基督的F.B.I.探员),这些证书证实了F.B.I.、国税局(I.R.S.)、劳工部以及所有联邦和州的盖世太保机构都是天主教的;他们还提出向吸毒者、酗酒者、小偷之流支付赏金(用美国纳税人的钱),来对我们的教会和我本人作假见证。他们还威胁对我们友好的媒体,不准印刷任何关于我们以及我们教会所做善事的客观事实新闻,否则撒旦的教会盖世太保机构也会去骚扰他们。
This church of Satan’s must never be exposed, remember, and great force must immediately be used against those who would lead people to the redemptive plan of God through His Son Christ Jesus, and also against anyone who would dare expose this satanic plot that has been kept secret for so many hundreds of years. The name “heretic” must be labeled upon all those who are enlisted by God to preach the glorious redemptive plan and who expose the idolatrous facade of Satan. In the last days, all other churches that have chosen Satan’s message rather than God’s Word are commanded by Satan’s ministers, who darken their pulpits to sow hatred into their congregations’ hearts. Satan’s ministers instruct these churches to ignore the messengers of light. These ministers of darkness also instruct their congregations to name-call, to threaten, to mock. They twist the Scriptures as Satan did to Christ on the Mount of Temptation. In vicious, violent fear of exposure, Satan’s followers scream loudly that those obedient to God’s instructions are “haters” and should all be put in mental institutions. According to the Scriptures, Satan and his followers are the mental cases for being imprisoned in their lunacy forever in a burning Hell.请记住,(他们认为)撒旦的这个教会绝不能被曝光;他们必须立即采取强力手段,去对付那些引导人们通过其子基督耶稣走向救赎的人,也要对付任何胆敢揭露这个隐藏了数百年之久的撒旦阴谋的人。“异端”这个名字必须贴在所有那些被上帝招募去传播荣耀的救赎计划,且揭露了撒旦偶像崇拜外表的人身上。在末后的日子里,所有其他选择撒旦信息而不是神的话语的教会都受到撒旦传道人的命令,他们使讲坛变暗,在会众心中播撒仇恨。撒旦的使者指示这些教会忽视光明的使者。这些黑暗的使者还指示他们的会众辱骂、威胁、嘲笑。他们歪曲圣经,就像撒旦在试探山上对基督所做的那样。出于对暴露的恶毒、暴力的恐惧,撒旦的追随者大声尖叫,说那些服从上帝指示的人都是“仇恨者”,应该被关进精神病院。但根据圣经,撒旦和他的信徒才是真正的精神病,因为他们将在燃烧的地狱里,永远被囚禁在他们的疯狂之中。
All of the many years of Satan’s careful, secret, cunning works are in one moment destroyed when God’s messengers come to town. The electricity runs to high voltage level because Satan’s arch enemy has come, and he must discredit everything about this message. Hence, these sordid stories must be told, and all the things that Satan is, Satan must accuse a child of God of being. This he must do to preserve the secrecy of his evil intentions for man. The fallacy, the false facade of his church, is being torn down now, and at all cost this cannot happen. People will be able to see backstage, the dressing rooms, the vice, the corruption, every filthy abomination that God says is in her.当上帝的使者来到城里时,撒旦多年来精心、秘密、狡猾的工作都在一瞬间被摧毁了。气氛紧张到火星四溅,因为撒旦的头号敌人来了,他必须抹黑这个神谕的一切。因此,这些肮脏的故事才会被讲述出来——撒旦自己是个什么样的存在,他就必须指控上帝的孩子也是那样的人。他必须这样做,以保守他对人类的邪恶意图的秘密。他的教会的谬论和假面现在正在被拆除,无论如何这都不能发生。人们将能够看到后台、更衣室、罪恶、腐败,以及上帝所说的这个教会(她)身上的每一种肮脏可憎的东西。
World control of the news media is one of the ways for Satan’s church to defame and malign God’s messenger sufficiently. All Christians who follow the commandments of the Lord must be destroyed. The Jews must also be destroyed, because it was through the Jews that the plan of salvation, God’s redemptive plan, was executed through Jesus Christ. The first Jew was Abraham, then Isaac and Jacob, the root of Jesse, the House of David, and finally Jesus, Who is the Lion from the tribe of Judah.控制全球的新闻媒体是撒旦教会充分诽谤和中伤上帝使者的方式之一。所有遵守主诫命的基督徒都必被他们消灭。犹太人也必被毁灭,因为正是通过犹太人,拯救计划,即上帝的救赎计划,通过耶稣基督得以执行。第一个犹太人是亚伯拉罕,然后是以撒和雅各,耶西的根,大卫家,最后是耶稣,他是来自犹大支派的狮子。
In Germany, Satan exhibited his hatred for the flesh of Israel by putting six million Jews to death. Behind the scenes, orders were issued from Satan’s church in Rome, to this country that received large sums of money from Satan’s church banks and Satan’s government muscle, in the form of detailed instructions to eliminate the very memory of the flesh that brought to this world the only way into Heaven, the only truth that is here on earth or in Heaven, for in Christ only is there life.在德国,撒旦通过处死六百万犹太人来表达他对以色列人血肉躯体的仇恨。在幕后,撒旦的罗马教会向这个国家(指纳粹德国)下达了命令,该国从撒旦的教会银行和撒旦的政府势力那里获得了巨额资金。这些命令以详细指示的形式下达,旨在彻底抹杀这个民族血肉的痕迹——而正是这个民族,为世界带来了进入天堂的唯一途径,带来了人间或天堂里的唯一真理,因为只有在基督里才有生命。
Satan’s attempt to persecute and destroy the Jews goes back in history for many centuries. Numerous passages of the Bible can be found regarding the mysterious, unwarranted hatred of the Jews, as well as the many attempts to utterly annihilate this race. Today, God uses the Jewish race for His timetable to show us how close we are to the second coming of Christ. One sign was that the Jew would be returned to his homeland, Israel. Some Jews would return to God through Jesus Christ by accepting His plan of redemption, and at the end of time, would be preaching the gospel, the plan of redemption to the world. Some of us Jews are presently doing just that. Hebrew Christians are exceedingly despised by the prince of darkness because they have accepted God’s redemptive plan of salvation through Jesus Christ, our Savior and Lord, and because they are the flesh of Israel, and at the same time the sons of the living God. All of these facts are established in the Old and New Testament of the old King James Version of the Bible, not in the new one that has what the publisher states “with helps.” Satan has gotten into all the other versions to further confuse and try to change the enormity of God’s Word as it is in the original King James Version.撒旦迫害和毁灭犹太人的企图可以追溯到几个世纪的历史中。圣经中有许多段落讲述了对犹太人神秘的、毫无根据的仇恨,以及许多彻底消灭这个种族的企图。今天,神用犹太民族作为他的时间表,向我们展示我们距离基督的第二次降临有多近。一个迹象是犹太人将返回他的故土以色列。一些犹太人会通过耶稣基督接受他的救赎计划而回归上帝,并在末日向世界传播福音,即救赎计划。我们中的一些犹太人目前正在这样做。希伯来基督徒受到黑暗之王的极度蔑视,因为他们接受了神通过我们的救主耶稣基督所制定的救赎计划,也因为他们是以色列的肉身,同时也是永生神的儿子。所有这些事实都是在旧英王钦定本圣经的旧约和新约中确立的,而不是在出版商生成的“附释义”的新圣经中确立的。撒旦已经进入所有其他版本的圣经,以进一步混淆并试图改变上帝话语在英王钦定本中的严肃性。
A slight twist or a gentle turn of the Scriptures, God’s proof of reality, and of the moral and decent correctness of God’s Word is all that is ever needed to incite an entire nation into becoming murderous barbarians if propagandized by Satan. A nation that is obedient to God’s Word (familiar with the Scriptures) would never condone murder, lying, or torturing people for differences in their religion or for any other reason. God gives no license for turning or twisting His Word. If a person, a town, or governments reject the Word of God, the true commandment from God gives instruction to His people to “shake off the dust of your feet” (Matthew 10:14), to turn the other cheek and deliver your soul to someone else, that God may be glorified. “And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you , It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city” (Mark 6:11), for today we have the New Testament as well as the Old Testament.如果受到撒旦的宣传洗脑,只要对圣经——也就是神对现实的证明,以及神话语中道德和正派的正确性——进行稍微的扭曲或温和地篡改,就足以煽动整个国家成为凶残的野蛮人。一个服从神的话语(熟悉圣经)的国家,绝不会因为宗教差异或任何其他原因而纵容谋杀、撒谎或酷刑。神没有许可任何人曲解或歪曲他的话语。如果一个人、一个城镇或政府拒绝上帝的话语,那么来自上帝的真正诫命会指示他的子民“把脚上的尘土跺掉”(马太福音10:14),转过另一面脸来,将你的生命(灵魂)托付给别人,以便上帝得到荣耀。“凡不接待你们、不听你们话的,你们离开那里的时候,就把脚下的尘土跺下来,对他们作见证。我实在告诉你们,在审判的日子,所多玛和蛾摩拉所受的,比那城还容易受呢”(马可福音6:11),因为今天我们有新约和旧约。
The wholeness of God’s Word (from Genesis to Revelation) shows a most complete, masterful, and exquisite painting of Jesus and His purposes (mission). A complete and masterful portrait which exhibits infinite evil and ugliness is to be found too by the seeker of Satan, his church and his purposes (mission), his prison house for lost souls of men.神的话语的完整性(从创世记到启示录)展示了耶稣及其目的(使命)最完整、最精湛、最精致的描绘。而如果去寻找撒旦、他的教会、他的目的(使命)以及他为人类迷失灵魂建造的监狱,也同样可以找到一幅完整而精湛的肖像,展示了无限的邪恶和丑陋。
The over 300 prophecies of Christ’s coming to earth to save mankind from Satan’s eternal everlasting Hell can be found by anyone searching the Scriptures. Christ knew the redemptive plan well—He and His Father developed it and agreed at there being no alternative for it. God’s Word (Christ) created all things in Heaven and on earth, including Heaven itself, the very earth that we live on, and the seas. He also created man and blew the breath of life into his nostrils. He made man only (men and women) living souls, and God’s Word said: “Neither is there salvation in any other; for there is none other name under Heaven given among men, whereby we must be saved” (Acts 4:12). The Saviour’s name is Jesus, and He was born and died on the exact days on which the prophet Daniel stated that the Messiah, the Saviour, would be born and would die. He was born in Bethlehem of Judea where the true Saviour had to be born, as prophesied. He was born of a virgin, conceived by the Holy Spirit in much the same way that a true born-again Christian receives Christ by the Holy Spirit when He (Jesus) is invited into one’s heart. Sin stains are washed away immediately when one, by faith, believes without any doubt that God’s redemptive plan, the soul-cleansing blood from the Redeemer’s veins, is sufficient to blot them out, no matter how vile or filthy the sin may be. Glorious redemptive plan, glorious Redeemer, to set men’s souls free from Satan’s prison house. “And ye shall know the truth, and the truth shall make you free” (John 8:32). Oh, the joy of sins forgiven!! Oh, the joy that only the blood-washed know!! This powerful message is found to be still very much alive in the ancient, yet very present Word that is alive yesterday, today, and forever (Hebrews 13:8) in the King James Version of the Bible (not to be tampered with, not to be twisted or turned).任何查考圣经的人都可以找到关于基督降临世间将人类从撒旦永恒的地狱中拯救出来的三百多个预言。基督非常了解救赎计划——他和他的天父制定了这个计划,并一致认为没有其他选择。上帝的道(基督)创造了天上和地上的万物,包括天堂本身、我们赖以生存的地球和海洋。他还创造了人类,并将生命的气息吹进了他的鼻孔。祂使人类(男人和女人)成为了有灵的活人,神的话说:“除他以外,别无拯救;因为天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救”(使徒行传 4:12)。救主的名字是耶稣,他出生和死亡的日子正是先知但以理所说的弥赛亚救主出生和死亡的日子。他出生在犹太的伯利恒,正如预言的那样,真正的救世主必须在那里出生。他由童贞女所生,由圣灵怀孕,就像一个真正重生的基督徒在邀请基督(耶稣)进入一个人的心中时通过圣灵接受基督一样。当一个人凭信心毫无疑问地相信神的救赎计划、信靠救赎主血管中洁净灵魂的宝血足以将罪污涂抹掉时,罪污就会立即被洗净,无论罪有多么卑鄙或污秽。荣耀的救赎计划,荣耀的救赎主,将人类的灵魂从撒旦的监狱中释放出来。 “你们必认识真理,真理必使你们得以自由”(约翰福音 8:32)。噢,罪孽得赦免的喜乐!!哦,只有被宝血洗净的人才知道的喜悦!!我们发现,这一强有力的信息在古老而又当下的圣言中依然存在,它昨天、今天、一直到永远都存在(希伯来书 13:8),在钦定版圣经中(不可篡改、不可扭曲或歪曲)。
The Word of God is living waters to the soul of men and women. Jesus said, “Now ye are clean through the Word which I have spoken unto you [untwisted, unturned]” (John 15:3). Not even slightly twisted, not even slightly turned, but the strictest living, cleansing Word of God written in the Holy Spirit from Heaven and in the blood of Jesus.神的话语是男人和女人灵魂的活水。耶稣说:“现在你们因我所讲给你们的道,就干净了[没有扭曲,没有篡改]”(约翰福音 15:3)。没有一点点的扭曲,甚至没有一点点的歪曲,而是上帝用来自天上的圣灵和耶稣的宝血写成的最严格、活泼、洁净的话语。
The Word of God cleans out from the human soul false doctrines; the living and untwisted Word cleans out all hatred and violence due to false judgments that are placed in man’s mind and heart by false teachings from Satan’s works (his church and governments). The false doctrines of lethargy and inconsistencies will be cleansed from man. The Lord’s untwisted, unturned living waters tell us that God hates the devil, the devil’s church, and the devil’s unrepentant children. The devil’s unrepentant children are all those who hate God’s strict, untwisted, unturned Word, the pure living waters from God’s holy throne in Heaven. The holy, living waters, the untwisted, unturned true Word of God states that all who believe not His Word (strict, untwisted and unturned) shall be damned, but all those who do believe and are baptized are saved. Here is the direct quote from the strict Word of Jesus, when talking to His disciples (those who believed and followed Him): “He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.” (Mark 16:16).神的话语从人类灵魂中清除错误的教义;活生生的、未经扭曲的道清除了所有由于撒旦的作品(他的教会和政府)的错误教导而置于人的思想和心灵中的错误判断所造成的仇恨和暴力。昏昏欲睡和自相矛盾的错误教义将从人类中清除。主那未经扭曲、未经歪曲的活水告诉我们,神恨恶魔鬼,恨恶魔鬼的教会,恨恶魔鬼不悔改的儿女。魔鬼不悔改的孩子是所有那些憎恨神严格、不扭曲、不加改动的道的人,这些道是来自神天上圣宝座的纯净活水。神圣的活水、未曾扭曲、未曾改变的神的话语表明,所有不相信他的话语(严格、未曾扭曲、未曾篡改)的人都会被定罪,但所有相信并受洗的人都会得救。这是耶稣在对他的门徒(那些相信并跟随他的人)说话时直接引用的严格话语:“信而受洗的必然得救;不信的必被定罪。” (马可福音 16:16)。
Jesus stated that He hated the deeds of the Nicolaitanes, the idolaters, and here is the untwisted, unturned Scripture regarding His strictness: “So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes [unscriptural false Christians and idolaters], which thing I HATE” ( Revelation 2:15).耶稣说他恨恶拜偶像的尼哥拉一党的行为,这里是关于他严格性的未曾扭曲、未翻的经文:“凡持尼哥拉一党[不符合圣经的假基督徒和偶像崇拜者]教义的人也是如此,我所恨恶的就是他们”(启示录 2:15)。
Jesus hates false twisting and turning of His strict Word, as well as fallacies that don’t appear in His Word, or false religions, and idolatry that God calls unsound doctrine. The Apostle Paul warns us not to receive the doctrine from angels from Heaven or from anyone, but we are instructed by Paul instead to read and receive only the exact, strict Word of God. These are the exact, strict, untwisted, unturned words from the Jewish St. Paul the Apostle: “But though we (the Holy Apostles), or an angel from Heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed” (Galatians 1:8). The Apostle Paul also states: “Preach the Word [strict, untwisted and unturned]” (2 Timothy 4:2). The Apostle Paul continues, “For the time will come [the last days...right now] when they will not endure sound doctrine [the Word of God as it is strictly written by the Holy Spirit from the throne of God, with no twisting or turning at all]; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers” [false teachers and preachers, incorrect unscriptural religions and false Christian pastors] that hate the true Word of God and God’s children (2 Timothy 4:3). God’s ministers expose Satan, Satan’s church, Satan’s government, and all his agencies. God’s ministers refuse to twist or turn the Word of God or to compromise with the devil, the devil’s church, his government, or his children, who are the false teachers, the accursed children. “Clouds they are without water, carried about of winds [one false satanic doctrine after another]; trees whose fruit withereth [this kind of tree is a false Christian, because the souls that they teach are taught with false doctrine] without fruit, twice dead, plucked up by the roots” (Jude 12) whose end is the same as that of their father the devil—burning in Hell forever. They “despise dominion [the untwistable and unturnable commandment of God...His Word, dominion of God’s government], and speak evil of dignities [the holy people of God that are delivering His Word today]” (Jude 8).耶稣痛恨对他严格圣言的虚假歪曲和曲解,以及他圣言中未出现的谬论,或错误的宗教,以及上帝称之为不健全教义的偶像崇拜。使徒保罗警告我们不要接受来自天上天使或任何人的教义,但保罗指示我们只阅读和接受上帝准确、严格的话语。这些是犹太使徒圣保罗的准确、严格、不扭曲、不加改动的话:“但我们(圣使徒),或天上来的天使,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅”(加拉太书 1:8)。使徒保罗还指出:“传道[严格、不扭曲、不篡改]”(提摩太后书 4:2)。使徒保罗继续说,“时候将到[末后的日子……现在],那时,他们将不再忍受纯正的教义[上帝的道,是圣灵从上帝的宝座上严格写成的,没有丝毫的歪曲或扭转];反而随从自己的私欲,为自己堆积教师”[假教师和传道人,不正确的、不符合圣经的宗教和假基督教牧师],他们憎恨上帝的真道和上帝的儿女(提摩太后书4:3)。神的传道人揭露撒旦、撒旦的教会、撒旦的政府和他所有的代理人。上帝的传道人拒绝扭曲或扭转上帝的道,也拒绝与魔鬼、魔鬼的教会、他的政府或他的孩子妥协,他们是假教师,被咒诅的孩子。 “他们是无水的云,被风吹来[一个又一个虚假的撒旦教义];果子枯萎的树[这种树是假基督徒,因为他们所教导的灵魂受虚假教义的教导]没有果子,两次死,连根拔起”(犹大书12),其结局与他们的父亲魔鬼相同——在地狱中永远燃烧。他们“藐视统治权[上帝不可扭转、不可扭转的诫命……他的话语,上帝政府的统治权],并且毁谤尊严[今天正在传递他话语的上帝的圣洁子民]”(犹大书8)。
Yes, Satan needs his church, a church that eliminates the Word of God, that twists and turns it and uses the Word of God against the very holy men and women of God that are today sent from God to explain the Word of God (which includes Satan, Satan’s church, and Satan’s worldwide governmental control). We Christians are not to be subject unto this satanic church government power because it is empowered by the fallacies of Satan’s weakness. God’s untwistable Word states: “Let every soul be subject unto the HIGHER POWERS. For there is no power but of God: [the real power, the everlasting power] the powers that be are ordained of God.是的,撒旦需要他的教会,一个消除神的话语的教会,一个扭曲它并用神的话语来对抗今天从神那里差来解释神的话语的非常圣洁的男男女女(其中包括撒旦、撒旦的教会和撒旦对全世界的政府控制)。我们基督徒不应受制于这个撒旦教会政府的权力,因为它是由撒旦的弱点的谬论赋予的。上帝不可扭转的话语指出:“让每个灵魂都服从更高的力量。因为除了上帝之外,没有任何力量:[真正的力量,永恒的力量]这些力量都是上帝所命定的。”
“Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. [God has ordained the ministers of God to bear His rule on earth. He calls His ministers rulers. God’s ministers must rule strictly, only with His Word.] For rulers are not a terror to good works, [the strict Word of God] but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? [Those that bear the strict Word of God] do that which is good [preach and do the Word of God], and thou shalt have praise of the same: For he [God’s ordained powers that be on earth] is the minister of God to thee for good” (Romans 13:1-4). Satan has twisted these Scriptures to indicate that this means Satan’s church and Satan’s government and their agencies, but this is evil. Romans 13:4-5 states: “But if thou do that which is evil, be afraid: for he [God’s minister, God’s power that be on earth] beareth not the sword [the strict Word of God], in vain: For he is the minister of God, a revenger to execute wrath, upon him that doeth evil. Wherefore ye must needs be subject not only for wrath [if you do wrong against the strict Word of God], but also for conscience sake.”“所以抗拒掌权的,就是抗拒神的命:抗拒的必自取刑罚。[神已经命定了神的仆人在地上执掌祂的权柄。祂称祂的仆人为统治者。神的仆人必须严格地、仅仅依据祂的话语来进行统治。] 因为作官的原不是要叫行善的,[神严格的话语] 乃是要叫作恶的惧怕。你愿意不惧怕掌权的吗?[那些承载着神严格话语的人] 只要行善 [宣讲并践行神的话语],就可得他的称赞:因为他 [神在地上命定的掌权者] 是神的佣人,是与你有益的”(罗马书 13:1-4)。撒旦扭曲了这些经文来表明这意味着撒旦的教会和撒旦的政府以及他们的机构,但这完全是邪恶的。罗马书 13:4-5 指出:“你若作恶,却当惧怕:因为他 [神的仆人,神在地上设立的权柄] 不是空空地佩剑 [神严格的话语],:因为他是神的佣人,是伸冤的,刑罚那作恶的。所以你们必须顺服不但是因为刑罚 [如果你违背了神严格的话语],也是因为良心。”
“For this cause pay ye tribute also [give your tithes and offerings to them, not to Satan’s church], for they are God’s ministers, attending continually upon this very thing [the strict Word of God]. Render therefore to all their dues” (Romans 13:6-7). “Owe no man anything” (Romans 13:8), but keep the commandments, which means loving one another. Love is the keeping of God’s commandments (John 14:21-24). You can plainly see that the evil workers of this world from Satan’s church and government have turned these Scriptures around and have deceived the world (because the world knew not the Bible). However, the strictness of these Scriptures shows that Satan is weak and the ministers of God are the power of God on earth, and that everyone is to be under subjection to the power. Satan has no power. He cannot give life; he cannot raise the dead; he cannot heal; he is dead. There is no power in death; he is the prince of death (Hebrews 2:14). The same spirit is in the devil’s operation on earth today. Those that twist the words to their own meaning attempted to do the same to Christ Himself (Who is the Word of God), and had Him nailed on the cross because of their lying, twisted version of the Word of God.“你们纳粮也为这个缘故 [要把你们的十分之一奉献和供物交纳给他们,而不是交纳给撒旦的教会],因他们是神的差役,常常特管这事 [神严格的话语]。凡人所当得的,就给他”(罗马书 13:6-7)。“凡事都不可亏欠人”(罗马书 13:8),唯要遵守诫命,这意味着要彼此相爱。爱就是遵守神的诫命(约翰福音 14:21-24)。你可以 plainly(清楚地)看到这个世界上来自撒旦教会和政府的邪恶败坏者颠倒了这些经文并且欺骗了整个世界(因为世人并不真正了解圣经)。然而,这些经文的严谨性表明撒旦是软弱的,而神的仆人才是神在地上掌权的力量,并且每一个人都应当顺服这股力量。撒旦毫无能力。他不能赐予生命;他不能叫死人复活;他不能医治;他本身就是死的。死亡之中毫无力量;他是掌死权的(希伯来书 2:14)。今天,魔鬼在世上的运作也带着同样的灵。那些为了自己的利益而扭曲话语的人,当年也曾试图对基督本人(基督就是神的话语)做同样的事,并且由于他们对神的话语进行了谎话连篇、歪曲扭曲的解读,最终将基督钉死在了十字架上。
As the hour draws near to the second coming of Jesus, Satan will make things more difficult on earth. This he does to add mass confusion, because he knows the Scriptures that tell that God’s holy ministers will expose him and his work just before Jesus comes back to earth. With desperation Satan sounds the alarm to all of his agencies, for his hour has come. The pope’s secrets are not secret anymore. What tragedy this is for him, and all of his followers. For centuries his plot, the plot of his church empowered by governmental control, and he himself were such a mystery, but now they are made known. Many who were deceived in his church can now clearly see the light and have, and are making their exodus now out of his false religion and into the strict Word of God (the Body of Christ). They were confused, but now they are not confused. Their hearts rejoiced as Christ entered in, and they now walk in Him, soldiers for Christ. Now they know the Word of God lives, because it brought them from death to life everlasting.随着耶稣第二次降临的时间临近,撒旦会让地球上的事情变得更加困难。他这样做是为了增加大众的混乱,因为他知道圣经告诉我们,上帝的圣职人员将在耶稣重返地球之前揭露他和他的工作。撒旦绝望地向他所有的爪牙发出警报,因为他的时刻到了。教皇的秘密不再是秘密。这对他和他所有的追随者来说是多么悲剧啊。几个世纪以来,他的阴谋、他的教会在政府控制下的阴谋以及他本人都是一个谜,但现在它们被公之于众。许多在他的教会中被欺骗的人现在可以清楚地看到光并拥有,并且现在正在脱离他的错误宗教并进入严格的神的话语(基督的身体)。他们原本很迷茫,但现在他们不迷茫了。当基督进来时,他们的心就喜乐了,现在他们在他里面行走,成为基督的精兵。现在他们知道神的道是活的,因为它使他们出死入永生。
The Word of God is Jesus. Satan is mustering together his army of dead weaklings, those who refuse the truth and the light, but prefer the darkness, death, and Hell which remain in Satan’s church. They gather together to make war against the Almighty God and His saints. Jesus said He too will make war (Revelation 19:11). Multitudes, multitudes are standing in the valley of decision (Joel 3:14). Now is the choosing up of sides. The fearful and the unbelieving will spend eternity in Hell (Revelation 21:8). Those that are righteous are bold as lions (Prov. 28:1) and shall shine as the stars (Daniel 12:3). We saints are sure Jesus will win, and Satan is sure of that also, for it is written, he knoweth that his time is short (Revelation12:12). “...The devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour.” (1 Peter 5:8)神的道就是耶稣。撒旦正在召集他的死弱者大军,这些人拒绝真理和光明,而更喜欢留在撒旦教会中的黑暗、死亡和地狱。他们聚集在一起对抗全能的上帝和他的圣徒。耶稣说他也会发动战争(启示录 19:11)。许多人正站在决断谷(约珥书 3:14)。现在是选边站。恐惧和不信的人将在地狱里度过永恒(启示录21:8)。义人勇敢如狮子(箴 28:1),必发光如星(但以理书 12:3)。我们圣徒确信耶稣会获胜,撒旦也确信这一点,因为经上记着,它知道自己的时间不多了(启示录 12:12)。 “……魔鬼如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。” (彼得前书 5:8)
The Lord, through the Apostle Paul, stated: “God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness [everything that is against the strict, truthful Word of God]” (2 Thessalonians 2:11-12).主通过使徒保罗说:“神必使他们受到强烈的迷惑,使他们相信谎言;使那些不信真理、只喜爱不义的人都被定罪(一切违背神严格、真实之道的事)”(帖撒罗尼迦后书 2:11-12)。
This delusion that God has given them (because they live a lie) causes them to be exceedingly bold (more stupid than ever) to fight the Almighty, that they may be damned. They shall be destroyed with the brightness of His coming (2 Thessalonians 2:8).上帝赋予他们的这种错觉(因为他们生活在谎言中)使他们变得极其大胆(比以往任何时候都更加愚蠢)去对抗全能者,以致他们可能受到诅咒。他们将因他降临的光辉而被毁灭(帖撒罗尼迦后书 2:8)。
The Apostle Paul said, as we do, that the Lord is coming back to earth again, but not until there first is a falling away from the truth, His Word. The Apostle Paul stated also that Jesus would not return until “that man of sin be revealed, the son of perdition” (2 Thessalonians 2:3). “Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that he is God” (2 Thessalonians 2:4). Jesus, through our ministry, is revealing Satan, his church, and his government today, and false Christians hate us for this, because we are exposing them also to be fakers, with their fake god in Rome who opposeth and exalteth himself above God, and his false church and government that Satan needed to deceive the world (Revelation 12:9). That which he did, God said he would do in the books of Revelation, Daniel, II Thessalonians, Matthew, and throughout the Bible.使徒保罗说,正如我们所做的那样,主将再次回到地球,但直到人们首先背离真理,即他的话语。使徒保罗还指出,除非“那大罪人、灭亡之子显露出来”,否则耶稣不会再来(帖撒罗尼迦后书 2:3)。 “他抵挡,高举自己,超过一切称为上帝或受敬拜的,以致他以上帝的身分坐在上帝的殿中,表明自己是上帝”(帖撒罗尼迦后书 2:4)。今天,耶稣通过我们的事工,正在揭露撒旦、他的教会和他的政府,假基督徒因此而恨我们,因为我们也揭露他们是假冒者,他们在罗马的假神反对并高举自己高于神,而他的假教会和政府是撒旦用来欺骗世界的(启示录12:9)。他所做的,神在《启示录》、《但以理》、《帖撒罗尼迦后书》、《马太福音》和整本圣经中都说过他会做。
If you watch the news, you will see that Satan’s church and government exposes itself nowadays, and if you knew the Bible, you would be able to see this exposure clearly too. The Bible says that all nations would join and give power to the devil and his church (Revelation 17:2). Irish Catholic Ronald Reagan (deceptively called Dutch) has helped to fulfil that Scripture by unlawfully (unconstitutionally) placing a federal agent in the false prophet’s Vatican chambers. Ronald Reagan, true to the Jesuit oath, has (conveniently) become a Protestant among the Protestants till all could be accomplished according to the Scriptures.如果你看新闻,你就会看到撒旦的教会、撒旦政府现在都暴露了,如果你懂圣经,你也能清楚地看到这个暴露。圣经说,万国都会联合起来,将权力交给魔鬼和他的教会(启示录 17:2)。爱尔兰天主教徒罗纳德·里根(被欺骗性地称为荷兰人)通过非法(违反宪法)将联邦特工安置在假先知的梵蒂冈房间中,帮助实现了圣经的要求。罗纳德·里根忠实于耶稣会的誓言,已经(方便地)成为新教徒中的新教徒,直到一切都能按照圣经完成。
Here is just one of the many statements that Ronald Reagan has made in exalting his satanic church-government relationships with his god the pope. “I am grateful for your help in shaping American policy to reflect the Pope’s will [Reagan’s god], and I will look forward to further guidance from his holiness, Pope John Paul II.” This quote is from a speech given to the National Catholic Educational Institute on April 15, 1982. Reagan’s entire administration is Roman Catholic (Satan’s church). This is known and has been publicized on television, radio, and in newspapers by the thousands. Four references to this can be found in the Church and State magazine in an article by Albert Menendez entitled: “Of Presidents and Popes,” June, 1982. The National Catholic Reporter and Congressional Quarterly are also sources of information for these shocking facts.这只是罗纳德·里根在赞扬他与他的上帝教皇之间邪恶的教会-政府关系时发表的众多言论之一。 “我感谢您帮助制定美国政策以反映教皇(里根的上帝)的意愿,我将期待教皇约翰·保罗二世陛下的进一步指导。”这句话摘自 1982 年 4 月 15 日在国家天主教教育学院的一次演讲。里根的整个政府都是罗马天主教(撒旦教会)。这是众所周知的,并已在电视、广播和报纸上被成千上万的人宣传。阿尔伯特·梅南德斯 (Albert Menendez) 在《教会与国家》杂志上发表了一篇题为“论总统和教皇”的文章,1982 年 6 月,四次提到了这一点。《国家天主教报道》和《国会季刊》也是这些令人震惊的事实的信息来源。
Reagan also stated the following at the Catholic Knights of Columbus Convention, which he addressed on August 6, 1986:里根还在 1986 年 8 月 6 日在哥伦布天主教骑士大会上发表讲话时发表了以下言论:
“I am pleased to be able to tell you [Catholic brethren] that I have already appointed two hundred eighty-four federal judges—men and women who share the fundamental values that you and I so cherish [Catholicism], and that by the time we leave office, our administration will have appointed some forty-five percent of all federal judges... I was especially delighted because as some of you may know, Judge Scalia is the first Italian American to be nominated to the Supreme Court.”“我很高兴能够告诉你们 [天主教弟兄们] ,我已经任命了二百八十四名联邦法官——他们是与你我一样珍视那些基本价值观 [天主教教义] 的男女,并且到我们离任时,我们政府任命的法官将占到所有联邦法官的约百分之四十五... 我感到特别高兴,因为正如你们有些人可能知道的那样,斯卡利亚法官是第一位被提名进入最高法院的意大利裔美国人。”
The Supreme Court justices that Reagan has appointed recently are all Roman Catholics (Satan’s church). The Senate and the House of Representatives are all Roman Catholics (Satan’s church) and/or Roman Catholic sympathizers, and the one that is shaping American policy, Reagan says, is Pope John Paul II (the coven leader of Satan’s church).里根最近任命的最高法院法官都是罗马天主教徒(撒旦教会)。里根说,参议院和众议院都是罗马天主教徒(撒旦教会)和/或罗马天主教同情者,而制定美国政策的人是教皇约翰·保罗二世(撒旦教会的集会领袖)。
Ronald Reagan has broken our godly U.S. Constitution in favor of Roman Canon law (Satan’s law), and according to secular law (the godly U.S. Constitution) must be impeached with his whole administration without delay, if we wish to please God and get back into His grace and thus escape eternal Hell.罗纳德·里根为了罗马教会法(撒旦法)而违反了我们神圣的美国宪法,并且根据世俗法(神圣的美国宪法),如果我们希望取悦上帝并重新获得他的恩典,从而逃离永恒的地狱,就必须立即对他的整个政府进行弹劾。
All phases of the good and original governmental and judicial systems of our land including small towns, have been benumbed, mesmerized, hypnotized, brain damaged, dirtied, sickened, spellbound, deceived, tricked, cancered, warped, and almost killed (nearly dead) by this weak bunch of satanic goons who give power to Satan’s church, and everyone is standing by, doing nothing, while the Vatican media nationally and internationally blaze their lies and the rest of her fellow conspirators participate with their evil work. Satan’s church quickly enlists her law enforcement agencies (falsely called) to unconstitutionally, unlawfully arrest those whom God has sent to preach God’s truth which exposes Satan’s church and government. This is against even the secular law (freedom of speech, freedom of religion, freedom of the press). Satan does not like this...he can’t be sophisticated anymore. Sophistication is nonsense!!我们这片土地上,包括小镇在内的良好和原始的政府和司法系统的所有阶段,都被这群赋予撒旦教会权力的弱小撒旦暴徒麻木、催眠、催眠、脑损伤、肮脏、恶心、迷惑、欺骗、欺骗、癌症、扭曲和几乎杀死(几乎死亡),每个人都袖手旁观,无所事事,而梵蒂冈媒体在国内和国际上大肆宣扬他们的谎言和其他人她的同谋同谋参与了他们的邪恶工作。撒旦教会很快就召集了她的执法机构(假称)违宪、非法地逮捕那些上帝派来传播上帝真理、揭露撒旦教会和政府的人。这甚至违反了世俗法律(言论自由、宗教自由、新闻自由)。撒旦不喜欢这样……他不能再老练了。精明纯属无稽之谈!!
Satan’s people scream “Stop this at all costs. They are exposing us!! We must make new laws against freedom of speech and freedom of the press...We’ll call it ‘GENOCIDE’!! Arrest them as our father the devil two thousand years ago arrested Jesus, and for centuries before and after that they arrested the prophets and the apostles. Arrest them and be expedient about it!! To Hell with the U.S. Constitution!! Flush it down the pipes!! To Hell with American law!! Throw it out the window!! Then burn it!! If law enforcement can’t do it, we’ll enlist our brainwashed military forces as we did in Germany, the SS and Gestapo, when we did in the Jews!!” Satan continues to screech. Should America continue to be Roman Catholic? We need not plead ignorant at the judgment bar of God for the reason of her shackles here or her eternal shackles in Hell.撒旦的子民尖叫着“不惜一切代价阻止这一切。他们正在揭露我们!!我们必须制定反对言论自由和新闻自由的新法律...我们称之为‘种族灭绝’!!逮捕他们,就像我们的魔鬼之父两千多年前逮捕了耶稣一样,并且在这之前和之后的几个世纪里,他们逮捕了先知和使徒。逮捕他们并采取权宜之计!!让美国宪法见鬼去吧!把它冲进管道!!让美国法律见鬼去吧!把它扔出去!窗户!!然后烧掉它!!如果执法部门做不到,我们将征召被洗脑的军队,就像我们在德国、党卫军和盖世太保那样,就像我们在犹太人身上所做的那样!!”撒旦继续尖叫。美国应该继续信奉罗马天主教吗?我们不需要因为她在这里的枷锁或她在地狱里永恒的枷锁而在上帝的审判台上辩称无知。
The indelible record of history, to say nothing of the dreadful example of contemporary Latin America, Spain, Ireland, Italy, and now the whole world, serve as clear warning that Rome’s objective has been clearly stated, and that the means by which she seeks to obtain her objectives are not hidden (domination of men’s souls, world domination, also found more clearly in the Word of God). Here’s a quote from the Catholic Jesuit Oath:不可磨灭的历史记录,更不用说当代拉丁美洲、西班牙、爱尔兰、意大利以及现在整个世界的可怕例子,清楚地警告人们,罗马的目标已经明确阐明,而她寻求实现其目标的手段也不是隐藏的(统治人类的灵魂,统治世界,在上帝的话语中也更清楚地发现)。这是天主教耶稣会誓言的引述:
“My Catholic son, heretofore you have been taught to act the dissembler: Among the Roman Catholics to be a Roman Catholic, and to be a spy even among your own brethren; to believe no man, to trust no man, among the reformers, to be a reformer; among the Huguenots, to be a Hugeunot; among the Calvinists, to be a Calvinist; among the Protestants, generally to be a Protestant; and obtaining their confidence to seek even to preach from their pulpits and to denounce with all the vehemence in your nature our holy religion and the pope; And even to descend so low as to become a Jew among the Jews, that you might be enabled to gather together all information for the benefit of your order as a faithful soldier of the pope. You have been taught to insidiously plant the seeds of jealousy and hatred between states that were at peace and incite them to deeds of blood.”“我的天主教儿子,迄今为止你已被教导去扮演伪装者:在罗马天主教徒中做一个罗马天主教徒,甚至在你自己弟兄中做一个间谍;不相信任何人,不信任任何人,在改革派中,做一个改革派;在胡格诺派中,做一个胡格诺派;在加尔文派中,做一个加尔文派;在抗议宗(新教徒)中,普遍做一个抗议宗;在获得他们的信任后,甚至去寻求在他们的讲坛上讲道,并用你天性中所有的猛烈抨击我们神圣的宗教和教皇;甚至自降身份到在犹太人中做一个犹太人,好让你能够为了你修会的利益,作为一个对教皇忠诚的士兵,去搜集所有的情报。你已被教导去在和睦相处的国家之间,暗中播下嫉妒和仇恨的种子,并煽动他们进行流血的勾当。”
This statement can be found in the Library of Congress in a book called, The Engineer Corps of Hell by Edwin A. Sherman, and it is also in the Congressional Record. And remember that presidents, governors, judges and all Catholic government officials who take this oath owe allegiance to the Catholic church first.这一说法可以在美国国会图书馆一本埃德温·A·谢尔曼(Edwin A. Sherman)所著的《地狱工程兵团》一书中找到,它也出现在《国会记录》中。请记住,总统、州长、法官和所有宣誓的天主教政府官员首先要效忠天主教会。
The worst ignorance in the world is to be ignorant of the Living Word of God. When you don’t know the Bible, you stumble in darkness like a blind man or woman (John 12:35) for you can see not where you go. Billions have lived and died in vain and are experiencing Hell, not for just an experience, then to go on to a new experience, but to experience forever the burning lake in the pit which cannot be quenched. There shall be weeping and gnashing of teeth forever (Matthew 8:12). If the masses who are ignorant to the Bible knew God’s Word they would know as I know that Satan needed his church and that his church needs enforcement power to eliminate all other religions and promote herself only. Satan had to first cunningly arrange all governments under his control (the United Nations). This must be done quietly, with patience, secretly by followers who are firmly committed by oath to never forget their wicked leader’s motivations.世界上最严重的无知是对神活生生的话语的无知。当你不认识圣经时,你就像盲人一样在黑暗中跌倒(约翰福音12:35),因为你看不到自己要去哪里。数十亿人白白地活着和死去,正在经历地狱,不仅仅是为了一次经历,然后继续新的经历,而是为了永远经历坑中无法熄灭的燃烧之湖。必要永远哀哭切齿了(马太福音8:12)。如果那些对圣经一无所知的群众知道上帝的话语,他们就会知道,就像我知道的那样,撒旦需要他的教会,而他的教会需要强制力来消除所有其他宗教并只宣传自己。撒旦必须首先巧妙地将所有政府安排在他的控制之下(联合国)。这必须由追随者悄悄地、耐心地、秘密地完成,他们发誓永远不会忘记他们邪恶领袖的动机。
America must be handled with extra cunning and secrecy, for this nation was founded on something that makes Satan see red. That something is “In God We Trust,” founded on the solid rock Christ Jesus, The Word of God, which Satan’s church and government workers hate. They would make us believe that this country was founded on the Statue of Liberty...it wasn’t. The Statue of Liberty was given to us by France, because the French recognized that we had a liberty that all the other nations did not have. This freedom was not established and founded on the Statue of Liberty but on the Word of God. Yes, they desperately try to misrepresent the true meaning of Freedom in America...“In God We Trust.”处理美国必须格外狡猾和保密,因为这个国家是建立在让撒旦见红的基础上的。那就是“我们相信上帝”,它建立在坚固的岩石基督耶稣和上帝的话语之上,而撒旦的教会和政府工作人员对此深恶痛绝。他们会让我们相信这个国家是建立在自由女神像的基础上的……但事实并非如此。自由女神像是法国送给我们的,因为法国人承认我们拥有其他国家所没有的自由。这种自由不是建立在自由女神像的基础上,而是建立在上帝的话语上。是的,他们拼命地试图歪曲美国自由的真正含义……“我们相信上帝”。
Since the birth of our nation trusting in God, Satan’s Jesuits and their leaders have constantly echoed, “We can’t allow Christianity to exist, we must set up a church in America for our leader (Satan)... We must penetrate into America’s work force, her free government, her free press, establish unions, and of course do our best as usual. Crime, vice, corruption, entertainment, amusement, and drugs must be controlled by us (as per usual throughout the world), and finally, we must weaken this godly nation whose foundation is based on “In God We Trust,” and that stands on the whole (untwisted) Word of God, by penetrating it with our father Satan’s message (the one that he first preached in person to Eve in the Garden of Eden). We will preach that God doesn’t hate anything, God is love, the Bible is a myth, and that the pope is God. If we can penetrate all churches with this false message, we can win America for father Satan, and he will reward us handsomely in this temporal world...at least he says that he will. If we can stop people from reading the Bible or get them to read one of our new modern versions of the Bible, why then we can even get the idiots to believe that the Lord of Hosts even loves our father the devil, that He loves sin, filth, corruption and everything that God says would make us go to Hell.” But in reality God despises Satan, because it was because of Satan that Christ had to come and die and go to Hell for three days. But He rose from the dead and is alive forevermore. He despises sins because He had to shed His blood to erase them from the soul. We who believe and are thankful and keep His commandments (the untwisted, strict Word of God) know that God hates, despises and will punish those that fight Him and His saints (Psalms 105:15).自从我们这个信仰上帝的国家诞生以来,撒旦的耶稣会士和他们的领导人就不断呼应,“我们不能允许基督教存在,我们必须为我们的领袖(撒旦)在美国建立一个教会……我们必须渗透到美国的劳动力、她的自由政府、她的自由新闻界、建立工会,当然还要像往常一样尽力而为。犯罪、恶习、腐败、娱乐、消遣和毒品必须由我们控制(就像全世界惯常的那样),最后,我们必须削弱这种力量。”敬虔的国家,其基础是“我们相信上帝”,并以完整的(未经扭曲的)上帝话语为基础,通过我们的父亲撒旦的信息(他在伊甸园里第一次亲自向夏娃宣讲的信息)来渗透它,我们将宣扬上帝不恨任何东西,上帝就是爱,圣经是一个神话,如果我们能够用这个错误的信息渗透到所有教会,我们就可以为撒旦父亲赢得美国,他会奖励我们。在这个世俗世界中,他说他会的,如果我们能够阻止人们阅读圣经,或者让他们阅读我们新的现代版本的圣经,那么我们甚至可以让白痴相信万军之主甚至爱我们的父亲魔鬼,他爱罪恶、污秽、腐败和上帝所说的会让我们下地狱的一切。”但事实上,神鄙视撒旦,因为正是因为撒旦,基督才必须来受死,并下地狱三天。但他从死里复活,并且永远活着。他鄙视罪恶,因为他必须流血才能将罪恶从灵魂中抹去。我们相信、感恩并遵守他的诫命(上帝未经扭曲、严格的道)的人知道上帝憎恨、鄙视并会惩罚那些与他和他的圣徒作战的人(诗篇105:15)。
The work that God has commissioned to do on earth has not been done. The people of earth have disappointed God. The earth lies in corruption. We at the Church of the Passover Angel are on the march in crusade until He comes. Satan has never and can never repent. Hell is enlarged for his preachers, his teachers, for him, and for all of his followers (Isaiah 5:14) for thou that has weakened the nations (Isaiah 14:12).神委托在地上做的工作还没有完成。世上的人让神失望了。全地都陷在败坏之中。我们逾越天使教会正在十字军东征中前进,直到他再来。撒旦从来没有,也永远不会悔改。地狱为他的传教士、他的教师、他和他所有的追随者而扩大(以赛亚书5:14),因为你削弱了列国(以赛亚书14:12)。
Satan commands, “By controlling the unions we can inflate the cost of labor, putting millions of Americans out of work, and we can close thousands of businesses and give other nations that we already control an un-inflated labor cost so that they can produce goods more reasonably than the United States. We can accomplish all this from our strongholds in the White House, the Department of Labor, the IRS, Unions, Building & Safety departments, and hundreds of other departments such as OSHA and all other federal and state government agencies that we now control.撒旦命令说:“通过控制工会,我们可以抬高劳动力成本,使数百万美国人失业,我们可以关闭数千家企业,并为我们已经控制的其他国家提供未膨胀的劳动力成本,以便他们能够比美国更合理地生产商品。我们可以通过白宫、劳工部、国税局、工会、建筑和安全部门以及数百个其他部门(例如职业安全与健康管理局以及我们现在控制的所有其他联邦和州政府机构)来完成这一切。
“We must control all banks and the Federal Reserve (and now we do), and so now we can loan money to our own people and boycott all others who hate our father the devil [as God does]. And we must control the Department of Agriculture, because we must control all farmland for our father, Satan. This means that we must put all American farmers out of business, for our father Satan knows very well that Esau sold his birthright for food, and the Americans are humans just like all other people that we now control. Without the power of God in their lives, we can convert them with food, as we have done in every other country, to Catholicism. If they convert and are obedient, we can give them food in exchange for their souls [food off of their own land].“我们必须控制所有的银行和联邦储备系统(而现在我们做到了),这样现在我们就可以把钱借给我们自己的人,并联合抵制所有恨我们父亲魔鬼的其他所有人 [正如神所做的那样]。而且我们必须控制农业部,因为我们必须为了我们的父亲撒旦去控制所有的农田。这意味着我们必须让所有美国农民破产,因为我们的父亲撒旦非常清楚,以扫为了食物出卖了他长子的名分,而美国人就像我们现在控制的所有其他人一样,只是凡人。如果他们的生命中没有神的力量,我们就可以用食物把他们转化为天主教,正如我们在所有其他国家所做的那样。如果他们皈依并顺从,我们就可以给他们食物来换取他们的灵魂 [从他们自己的土地上产出的食物]。”
“If we steal all the farmland by making farmers believe falsely that the U.S. Constitution is antiquated, then we will have their land, and we will give them handouts from our father the devil. Because they now worship him, they get handouts.“如果我们通过让农民错误地相信《美国宪法》已经过时来偷走所有的农田,那么我们就会拥有他们的土地,并且我们会向他们发放来自我们父亲魔鬼的施舍物。因为他们现在崇拜他,所以他们得到了施舍物。”
“When the farmers worshipped God and stood on the Constitution they had their own land and did not need handouts. That was when they were men, not weak-kneed jellyfish, worshippers of Satan. When they stood on the Word of God no one could defeat them. Our “God is love” ministers have done an excellent job. Satan is satisfied. Now let’s put a mark on them like we do cattle, for us to be sure of their allegiance... God calls this mark ‘The mark of the Beast’ (Revelation 19:20). Our father the devil doesn’t like that name, so we’ll call it something prettier like the mark of peace or brotherhood, or just anything really false. And we have to destroy the Church of the Passover Angel, because they’re going around telling everybody what we’re doing and that God will send us to Hell for doing it, and they’re telling everybody that they’ll go to Hell if they take our mark of brotherhood. They have Bible Scriptures to prove it, too. That’s why we’ve got to stop them. Our father in Rome told Ronnie in Washington to instruct the Supreme Court to throw the book at the Church of the Passover Angel.”“当农民崇拜神并坚守宪法时,他们拥有自己的土地,不需要施舍。那是他们还是真正男人的时候,而不是现在这种软弱无能的、崇拜撒旦的水母。当他们坚守神的话语时,没有人能够战胜他们。我们那些“神就是爱”的牧师们做得非常出色。撒旦很满意。现在让我们像对待牲畜一样在他们身上打上印记,好让我们确信他们的忠诚... 神称这个印记为‘兽的印记’(启示录 19:20)。我们的父亲魔鬼不喜欢这个名字,所以我们会叫它一些更漂亮的名字,比如和平或兄弟情谊的印记,或者干脆是任何真正虚假的名字。而且我们必须摧毁逾越天使教会,因为他们到处告诉所有人我们在做什么,以及神会因为我们这样做而把我们送进地狱,并且他们告诉所有人,如果接受我们的兄弟情谊印记,他们就会下地狱。他们也有圣经经文来证明这一点。这就是为什么我们必须阻止他们。我们在罗马的父亲告诉了华盛顿的罗尼,让他指示最高法院去严惩逾越天使教会。”
Reagan even told the news that the Church of the Passover Angel should pay wages for the volunteers serving God. This was even after the Church of the Passover Angel had given double or more than nineteen million dollars in temporal benefits, and had led every single person in the church to everlasting life through Jesus Christ our Lord and Saviour. Most of the Church of the Passover Angel’s followers were redeemed from lives of violence, crime, stealing, narcotics and drugs and are now shining examples of the living God bettering all the communities of the world. If all the people in our free nation would immediately obey the Bible as it is written, all of Satan’s power and control would be gone instantly. The United States was great only because it stood on the strict Word of God. The founding fathers made sure of that. Yes, Satan needs all of his government agencies to battle all of God’s children that are left in this nation, and he must get rid of the “In God We Trust” people and the laws of our land that we true Christians stand upon. Satan, his church, his government, and his people are at war with “In God We Trust,” the U.S. Constitution.里根甚至放出消息,逾越天使教会应该为侍奉上帝的志愿者支付工资。即使逾越天使教会已经给予了双倍或超过一千九百万美元的暂时福利,并带领教会中的每一个人通过我们的主和救主耶稣基督获得永生。逾越天使教会的大多数追随者都从暴力、犯罪、偷窃、麻醉品和毒品的生活中得到救赎,现在成为永生上帝改善世界所有社区的光辉榜样。如果我们自由国家的所有人都立即遵守圣经,撒旦的所有力量和控制就会立即消失。美国之所以伟大,只是因为它严格遵守上帝的话语。开国元勋们确信了这一点。是的,撒旦需要他所有的政府机构来与这个国家中所有上帝的孩子作战,他必须摆脱“我们相信上帝”的人民和我们真正的基督徒所依据的我们土地上的法律。撒旦、他的教会、他的政府和他的人民正在与“我们信仰上帝”的美国宪法交战。
Satan’s world leaders, after weakening America through her unions, drug and narcotic traffic, abortion parlors, pornography and humanistic teachings in our schools and universities, state now through their news media that the U.S. Constitution is outdated and antiquated. But the Word of God, which the U.S. Constitution is based on, is not antiquated but is the same yesterday, today, and forever... “Heaven and earth shall pass away, but My Words shall not pass away” (Matthew 24:35) and on Judgment Day everyone shall be judged by the Word of God. These lying devils that say that the U.S. Constitution, based on the Word of God, is antiquated will not say that it is antiquated then, but they will be weeping and gnashing on their teeth. Jesus calls Satan the father of all liars. This means his church, his government, and all of his followers are liars. By making people believe his lies, he has made this nation a nation of beggars like himself... Satan at all costs wants and must have obedience from his children, because he sees the obedience that is given God by God’s children, and Satan is very jealous of God. Remember, this beggar Satan said, “I will ascend into Heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High” (Isaiah 14:12-14).撒旦的世界领导人在通过我们的工会、毒品和麻醉品贩运、堕胎店、色情作品以及我们中小学和大学的人文主义教学削弱美国之后,现在通过他们的新闻媒体声称美国宪法已经过时且过时了。但美国宪法所依据的神的话语并没有过时,而是昨天、今天、一直到永远都是一样的……“天地要废去,我的话却不能废去”(马太福音 24:35),在审判日,每个人都将受到神的话语的审判。这些撒谎的魔鬼说,基于上帝话语的美国宪法已经过时了,他们不会说它已经过时了,但他们会哭泣,咬牙切齿。耶稣称撒旦为一切说谎者之父。这意味着他的教会、他的政府和他所有的追随者都是骗子。通过让人们相信他的谎言,他使这个国家成为像他一样的乞丐的国家……撒旦不惜一切代价想要也必须得到他的孩子们的顺服,因为他看到神的孩子们对神的顺服,而撒旦非常嫉妒神。请记住,这个乞丐撒旦说:“我要升到天上,我要高举我的宝座在上帝众星之上;我要坐在会众的山上,在北方的两侧;我要升到高云之上;我要与至高者一样”(以赛亚书 14:12-14)。
But God says, “Yet thou shalt be brought down to Hell, to the sides of the pit” (Isaiah 14:15).但神说:“然而你必被带下阴间,到坑的两边”(以赛亚书 14:15)。
If you follow Satan’s leadership, you will follow him to destruction and to everlasting Hell with curses all the days of your life on earth; but if you follow God’s leadership, you will have God’s perfection, everlasting life and life more abundantly (John. 10:10) on this earth, and your nation shall be great and high above all nations.如果你追随撒旦的领导,你将跟随他走向灭亡,并在地球上的一生中伴随着诅咒进入永恒的地狱;但如果你跟随上帝的领导,你就会在地球上拥有上帝的完美、永生和更丰盛的生命(约翰福音10:10),你的国家将伟大,超乎万国之上。
We are told that, after the Work of the creation was finished, "God saw every thing that he made, and behold it was _very good_." (Genesis i. 31.) How their nature came to be perverted and depraved; by what particular offence they incurred the displeasure of the Almighty; or how long they continued in their primitive state of innocence before they fell, we are not informed. If we adopt a prevailing opinion, that they were incited to rebellion through envy to mankind there can be no great interval between the date of their fall and that of the Creation.我们被告知,在创造之工完成后,“上帝看到了他所创造的一切,并且看哪,它们都非常好。” (创世记 i. 31.)他们的本性如何变得扭曲和败坏?他们因什么具体罪行而招致了全能者的不满?或者他们在堕落之前保持原始的纯真状态多久,我们不得而知。如果我们采取一种流行的观点,即他们是出于对人类的嫉妒而煽动叛乱的,那么他们的灭亡与创世之间就不可能有太大的间隔。
But though we do not know what was their specific crime, yet we are assured in general terms, that "they sinned, and kept not their first estate, but left their own habitation;" (2 Peter ii 4; and Jude, verse 6) and so, from the most glorious and blessed, became the most abject and miserable of creatures. From this time it is believed that, instead of being employed in praising their Creator, and seconding his benevolent designs, they acted in direct opposition to him, and entertained the most rancorous hatred to mankind. Hence it was that the Jews attributed to the action of Evil Spirits, not onlly many disasters and calamities but also certain diseases of the human body, as epilepsy, insanity, etc. (See Lightfoot on Luke xiii. 11.) Whether our Saviour speaks in conformity with these ideas of the Jews in various cases of Dispossession, and particularly in the remarkable case of Mary Magdalen, (mentioned Mark xvi. 9, and Luke viii. 2,) has been much disputed. (see Lardner, Vol i. p. 474 and Vol. xi p. 253)尽管我们不知道他们具体犯了什么罪,但我们可以笼统地确信,“他们犯了罪,没有保住自己最初的财产,而是离开了自己的居所”; (《彼得后书》第 2 章 4 节;《犹大书》第 6 节)因此,从最荣耀、最有福的人,变成了最卑贱、最悲惨的人。人们相信,从那时起,他们不再赞美他们的造物主并支持他的仁慈计划,而是直接反对他,对人类抱有最恶毒的仇恨。因此,犹太人不仅将许多灾难和不幸归咎于邪灵的行为,而且还把某些人体疾病归咎于邪灵,如癫痫、精神错乱等。(见莱特富特关于路加福音第十三章11节的论述。)我们的救主在各种剥夺案件中,特别是抹大拉的马利亚的案例中,是否符合犹太人的这些想法(见马可福音第16章第9节,路加福音第8章第2节),这一直是一个问题。备受争议。 (参见 Lardner,第 1 卷第 474 页和第 11 卷第 253 页)
But as we are entirely unacquainted with the manner in which Evil Spirits act upon men, and as they do not, of course, act in a visible manner, we must be cautious how we listen to the many absurd stories of Witches, Enchanters, Necromancers, and persons under Diabolical influence, which are prevalent in every Country, especially those which are most ignorant and uncivilized; and which, I am sorry to say, were countenanced by the Legislature, not more than a Century since, in our own highly civilized Country. (The old Laws making Witchcraft, etc. a capital offence were not repealed till the year 1736. See Smollett's continuation of Hume, Vol 2, p 559. It is remarkable that in the semi-barbarous Nation of the Epiothians a Law against belief in Witches existed a Century before this. M. Geddes' Church History of Ethiopia, p. 361.)但是,由于我们完全不熟悉邪灵对人类的作用方式,而且它们当然不会以可见的方式起作用,因此我们必须谨慎地聆听许多关于女巫、附魔师、死灵法师和受恶魔影响的人的荒谬故事,这些故事在每个国家都盛行,尤其是在那些最无知和不文明的国家;我很遗憾地说,不到一个世纪以来,在我们这个高度文明的国家,立法机关就支持了这一点。 (将巫术等定为死罪的旧法律直到 1736 年才被废除。参见斯莫列特的休谟续集,第 2 卷,第 559 页。值得注意的是,在半野蛮的埃皮奥蒂安民族中,早在一个世纪之前就存在反对相信女巫的法律。见M. Geddes 的《埃塞俄比亚教会史》,第 361 页。)
It is really lamentable to reflect how many wretched women, whose only crime was to be old and ill-favoured, became victims to this general infatuation. One might reasonably have expected taht such men as Sir Matthew Hale, of great eminence in his profession, of great piety and virtue, would have been superior to the prejudices of his less enlightened countrymen. But superstitious prejudices, even in persons of tallents and education, are not easily eradicated; no wonder if, among the lower and uneducated orders, they have continued to prevail to the present time.想想有多少可怜的女人,她们唯一的罪过就是年老和不受宠,却成了这种普遍迷恋的受害者,真是可悲。人们可以合理地预期,像马修·黑尔爵士这样的人,在他的职业中非常杰出,具有极大的虔诚和美德,会优于他那些不太开明的同胞的偏见。但迷信偏见,即使对于有才华和受过教育的人来说,也不容易消除。难怪在下层和未受过教育的阶层中,这种观念至今仍然盛行。
Many things are related by ancient Writers of the Church concerning the operations of Evil Angels, or Demons as they are generally called, in seducing and deceiving mankind: but as my Text seems to direct me to speak of Good Angels rather than of Evil, let us return to the nature and properties of the former. They are, we are told, "ministering Spirits," employed in the "service of God, and for the benefit of man; sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation."古代教会的作家们讲述了许多关于邪恶天使或通常所说的恶魔在引诱和欺骗人类方面的运作:但由于我的经文似乎引导我谈论善天使而不是邪恶,所以让我们回到前者的本质和属性。我们被告知,他们是“施助的灵”,受雇于“侍奉上帝,造福人类;被差遣去为那些将成为救恩继承人的人服务”。
Of the different occasions on which they have been employed by the Almighty, the Scripture has given us a full account. Under the old Testament we see them commissioned to announce future blessings to the Patriarchs and their posterity; (Genesis xxii. 15; xxii. 1, seq.) to support and protect the faithful servants of God; in time of danger and distress; (Joshua v. 13, 14; Judges vi. 11, 12.) or to foretell the birth of some eminent Champion, who should deliver them from their enemies (Judges xiii. 3, seq.) We see them also employed in executing the vengeance of God on those who had merited his displeasure.关于全能者在不同的场合使用他们,圣经已经给了我们完整的记载。在旧约中,我们看到他们受命宣布对族长及其子孙的未来祝福; (创世记 xxii.15;xxii.1,以下)支持和保护上帝忠实的仆人;在危险和危难的时候; (约书亚记第 13、14 节;士师记第 6 章第 11、12 节)或预言某个杰出勇士的诞生,他将把他们从敌人手中拯救出来(《士师记》第 13 章第 3 章,以下)。我们看到他们也被用来执行上帝对那些应得上帝不悦的人的报复。
After the Israelites had long groaned under the oppression of their Egyptian masters, and Pharaoh had rejected all applications made to him by Moses for their deliverance, the Lord sent his Passover Angel, and slew all the first-born of Egypt; (Exodus xii. 29, 33.) from the first-born of Pharaoh that sat on his throne, to the first of the Captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead."以色列人在埃及主人的压迫下长期呻吟,而法老拒绝了摩西向他提出的所有拯救他们的申请,耶和华就差遣他的逾越天使,杀掉了埃及所有的长子。 (出埃及记 12.29, 33.)从坐在宝座上的法老的长子,到被囚禁在地牢里的长子;和一切头生的牲畜;埃及各地一片哀嚎,因为没有一间屋子没有人死。”
When David offended the Almighty by numbering the people of Israel and Judah, he sent a destroying Angel, who slew from Dan to Beer-sheba seventy thousand men; and had stretched out his hand also "upon Jerusalem to destroy it" till it was arrested by the returning mercy of the lord, who "repented him of the evil." (2 Samuel xxiv. 15, 16)当大卫数点以色列和犹大众人时,冒犯了全能者,他派出毁灭的天使,杀掉了从但到别是巴的七万人;他还向耶路撒冷伸出了手,“要毁灭它”,直到主的怜悯归回,“悔改了他的罪恶”,才制止了耶路撒冷。 (撒母耳记下二十四章 15、16)
Such appears to have been the ministration or employment of the Angels in the service of God. In what manner they minister to mankind; how they influence our wills, and assist us in our efforts to become "heirs of salvation," it is not easy to imagine. That they take an interest in the spiritual affairs of men we may assert with safety; for Christ himself has assured us that "there is joy in the presense of the Angels of God over one sinner that repenteth." (Luke xv. 10.)这似乎就是天使为上帝服务的服务或使用。他们以什么方式为人类服务;它们如何影响我们的意志,并帮助我们努力成为“救恩的继承人”,这是不容易想象的。我们可以放心地断言,他们对人类的精神事务感兴趣。因为基督亲自向我们保证,“上帝的天使在悔改的罪人面前,有喜乐”。 (路加福音十五章 10 节。)
A somewhat fanciful Jewish Writer has called Angels the "Ears and Eyes of the Great King." (Philo. See Lightfoot's Works, Vol. 1, p. 861) The expression is evidently borrowed from the second Book of Chronicles, xvi. 9, "The eyes of the Lord run to and fro throughout the whole Earth, to show themselves strong in behalf of them whose heart is perfet towards him;" and seems intended to imply that the Supreme Being in the government of this lower world makes use of subordinate agents.一位有点异想天开的犹太作家称天使为“伟大国王的耳朵和眼睛”。 (斐洛,参见莱特富特的著作,第 1 卷,第 861 页)该表达方式显然是借用自《编年史》第二卷,xvi. 9,“主的眼目遍及全地,要为那些全心归向他的人显示自己的力量;”似乎意在暗示这个下层世界的最高统治者利用下属代理人。
The world is going into a new world order of disorder. On one side you have the tyrannical power elite with all the money and weapons and on the other side you have the oppressed, the Marxist’s and the Islamist’s. No matter which of these end up in power the outcome will be the attempted destruction of the opposition. I think the world is heading into a great time of disorder. What you have been seeing so far is in the Middle East and North Africa is just act one of a long drama.世界正在进入一个无序的新世界秩序。一方面是拥有所有金钱和武器的专制权力精英,另一方面是被压迫者,马克思主义者和伊斯兰主义者。无论其中哪一个最终掌权,结果都将是企图摧毁反对派。我认为世界正在进入一个混乱的伟大时代。到目前为止,你所看到的中东和北非只是一出长剧的第一幕。
Even if many of these nations now in turmoil somehow achieve Democracy, that Democracy will just become a tyranny of the majority with the majority imposing Islamic law, Socialism or Fascism on everyone. So I am afraid that there will be no happy ending to the insurrections that we are now starting to see take place all over the world.即使现在处于动荡之中的许多国家以某种方式实现了民主,这种民主也只会成为多数人的暴政,多数人将伊斯兰法、社会主义或法西斯主义强加于每个人。因此,我担心我们现在开始看到世界各地发生的起义不会有幸福的结局。
Iran and Marxists have obviously played a part in instigating this surge of popularist uprisings in many nations. But, the beast that they loosed may end up also biting them in the behind.伊朗和马克思主义者显然在煽动许多国家的民众起义浪潮中发挥了作用。但是,他们释放的野兽最终也可能会从背后咬住他们。
It will be interesting to see if the tyrants of Iran that have been fostering some of these uprisings will even survive the riots that they will bring on their own heads now that they have opened Pandora’s box. My understanding of Bible prophecy tells me these leaders will not survive. That is why I think Iran is not involved in the war of Psalm 83 even though that war looks quite imminent. The only real question I have is, do the people in Iran overthrow the tyrants of Iran before the bombing or after the bombing?有趣的是,那些一直在煽动一些起义的伊朗暴君,在他们打开了潘多拉魔盒后,是否能够在他们自己带来的骚乱中幸存下来。我对圣经预言的理解告诉我这些领导人将无法生存。这就是为什么我认为伊朗没有卷入诗篇 83 篇的战争,尽管这场战争看起来迫在眉睫。我唯一真正的问题是,伊朗人民是在爆炸之前还是爆炸之后推翻了伊朗的暴君?
The Twelver’s now running Iran might think that they are bringing about an Islamic caliphate by stirring up all this trouble in the Middle East, but in reality those that now control Iran will never become the benefactors of any Islamic revolution. They are now living on borrowed time.现在统治伊朗的十二人可能认为他们正在通过在中东挑起所有这些麻烦来建立一个伊斯兰哈里发国,但实际上那些现在控制伊朗的人永远不会成为任何伊斯兰革命的恩人。他们现在靠借来的时间生活。
Its not just Islam that will see dishevel and disorder. The Socialist nations will also see popularist uprisings. I think we will soon see this in Cuba, Venezuela and N. Korea. Even capitalist progressive nations like the United States will not be immune to civil disorder. The polarization and demonstrations that is now happening in Wisconsin over teacher jobs, pay and benefits is only the start of civil upheaval that will spread all over this nation when state and local governments make cuts. Cuts in spending must be made, but the people effected by the cuts will soon be running in the streets to prevent them. The only alternative for the state and local governments is to raise taxes but that will cause more loss of jobs and a taxpayer revolt. So the end result is much the same.不仅仅是伊斯兰教会出现凌乱和混乱。社会主义国家也将出现民众起义。我想我们很快就会在古巴、委内瑞拉和朝鲜看到这种情况。即使像美国这样的资本主义进步国家也无法幸免于内乱。威斯康星州现在发生的关于教师工作、工资和福利的两极分化和示威活动只是内乱的开始,当州和地方政府削减开支时,内乱将蔓延到全国各地。必须削减开支,但受削减影响的人们很快就会走上街头阻止削减开支。州和地方政府唯一的选择是提高税收,但这将导致更多的工作岗位流失和纳税人的反抗。所以最终的结果是一样的。
If the Republicans get their way they will cut jobs, pay and entitlements and then the Democrats will instigate labor rallies that will lead to riots and demand that what they lost be reinstated. If the left prevails there will be insane inflation and a collapse of our economy and that will also bring civil disorder and riots in the streets. We might get a little preview of what is coming if the government actually shuts down next month and entitlement checks and services stop coming because the Democrats and the Republicans cannot agree on a budget to fund government.如果共和党如愿以偿,他们将削减工作、工资和福利,然后民主党将煽动劳工集会,导致骚乱,并要求恢复他们失去的东西。如果左派占上风,就会出现疯狂的通货膨胀和我们的经济崩溃,这也会带来内乱和街头骚乱。如果政府下个月真正关闭并且由于民主党和共和党无法就资助政府的预算达成一致而停止发放福利检查和服务,我们可能会稍微预览一下接下来会发生什么。
It looks like we are heading for two years of gridlock in national government, yet the state governments have to make the cuts now or raise taxes now. So there will be a battle between the taxpayers that want to make cuts and the state and local governments employees that want their jobs and benefits. We have just seen the first example of that demonstrated in Wisconsin. Many other states budgets are in worse shape.看起来国家政府将陷入两年的僵局,但州政府必须现在就削减开支或提高税收。因此,想要削减开支的纳税人与想要获得工作和福利的州和地方政府雇员之间将会展开一场斗争。我们刚刚看到了威斯康星州展示的第一个例子。许多其他州的预算状况更糟。
Europe is also heading into turmoil because they have a duel deadly problem. Socialism and Islamic culture and Islamic sponsored terrorism makes upheaval in Europe certain. The right wing backlash is just waiting for a major terrorist event or economic reality. This right wing backlash is going to come suddenly and as it gains traction it will get every bit as brutal as the Nazi’s. Many in Europe are not prepared for a huge rise in right wing nationalism but It is coming as sure as night follows day. People think the world has become more civilized and tolerant in the last 70 year but human nature does not change. Many movements start with good intentions until evil takes over.欧洲也因为面临致命的问题而陷入混乱。社会主义和伊斯兰文化以及伊斯兰支持的恐怖主义使得欧洲的剧变是必然的。右翼的强烈反对只是在等待重大恐怖事件或经济现实的发生。这种右翼的强烈抵制将会突然到来,当它获得牵引力时,它将变得像纳粹一样残酷。欧洲许多人还没有准备好迎接右翼民族主义的大幅崛起,但它的到来就像黑夜过后一样。人们认为70年来世界变得更加文明、更加宽容,但人性并没有改变。许多运动都是从善意开始,直到邪恶占据上风。
Don’t think that China will escape this period of insurrections unscathed either. When much of the rest of the world is in turmoil they are not going to be buying Chinese stuff. How does China keep 1.4 billion people satiated when they are stuck in cities, no longer have jobs and no longer have cheep food?也不要认为中国会毫发无伤地逃脱这段叛乱时期。当世界其他大部分地区陷入动荡时,他们不会购买中国产品。当14亿人被困在城市、不再有工作、不再有廉价食品时,中国如何让他们吃饱呢?
All this terminal is going to have a negative effect on the world economy. Oil prices are now the highest in two years and they will go much higher if oil production and shipping is disrupted because of the insurrections. It will end any economic recovery in the world and lead to debt defaults in Europe. We already know that raw food prices are doubling because of crop failures. That certainly will cause riots in many poor nations.所有这些航站楼都会对世界经济产生负面影响。目前油价已达到两年来的最高水平,如果石油生产和运输因叛乱而中断,油价还会更高。它将结束世界经济复苏并导致欧洲债务违约。我们已经知道,由于农作物歉收,生食价格翻了一番。这肯定会在许多贫穷国家引起骚乱。
When all these people are running in the streets and not working they are not being productive and adding to their GDP’s. This will have a negative impact on the world economy. We could be back into recession before you know it.当所有这些人在街上奔跑而不工作时,他们就没有生产力,也没有增加他们的国内生产总值。这将对世界经济产生负面影响。在你意识到之前,我们可能会再次陷入衰退。
The Bible tells us that there is a time for peace and a time for war. Everything seems to run in cycles on earth. We have now entered a time of great disorder and many will die. Will the national insurrections bring about better conditions on earth or will it polarize people into ideologies and factions and cause them to follow narcissist demigods that tell them the things they want to hear? History tells us the latter will happen.圣经告诉我们,有和平的时候,也有战争的时候。地球上的一切似乎都在循环运行。我们现在进入了一个大混乱的时代,许多人将会死亡。民族起义会给地球带来更好的条件,还是会让人们两极分化为意识形态和派别,并导致他们追随自恋的半神,告诉他们他们想听的事情?历史告诉我们,后者将会发生。
We have seen it before. We have seen it in Germany and Japan in World War II. We have seen it in Russia, N Korea and China and Laos where the Communists killed almost 200 million people in their own nations. We saw it in central America and Africa. Now once again we see the Marxists and Islamist’s are setting the stage for conflicts between conflicting worldviews. This time all these conflicting worldviews will insure that most nations of the world will be involved in the disorder and conflict.我们以前见过它。我们在二战的德国和日本都看到过这种情况。我们在俄罗斯、朝鲜、中国和老挝都看到过这种情况,共产党在这些国家杀害了近两亿人。我们在中美洲和非洲看到了这种情况。现在,我们再次看到马克思主义者和伊斯兰主义者正在为相互冲突的世界观之间的冲突奠定基础。这一次,所有这些相互冲突的世界观将确保世界上大多数国家都将卷入混乱和冲突。
Africa will not escape the internal conflicts they continue all over the continent. The whole Middle East will continue in turmoil. The Far East is heading for trouble because of the hated between Pakistan and India. China, Japan and the Korea’s will have their own conflicts over turf and face. Latin America is becoming increasing unstable thanks once again to rising Marxism and also the drug criminals. The United States is becoming increasing polarized between Left and Right ideologies and it has a debt bomb that cannot be defused. Europe in on the brink of social and economic breakdown because of debt and Islam. Russia is a KGB run thuggery. Anyway you look at it, the world does not have a bright outlook.非洲将无法逃脱在整个非洲大陆持续存在的内部冲突。整个中东地区将持续动荡。由于巴基斯坦和印度之间的仇恨,远东地区正在陷入困境。中国、日本和韩国也会因地盘和面子而发生冲突。由于马克思主义的兴起和毒品犯罪,拉丁美洲变得越来越不稳定。美国的左翼和右翼意识形态日益两极分化,它拥有一颗无法拆除的债务炸弹。由于债务和伊斯兰教,欧洲正处于社会和经济崩溃的边缘。俄罗斯是克格勃运行的暴徒。不管怎样,这个世界并没有光明的前景。
As much as some like to think that we are entering into a new world order of civilized managed world government, in reality it appears that globalization has failed and that there will first be a new world disorder before any new world order will rise. Riots and civil insurrections will soon be occurring all over the world, and as new tyrants rise and form new axis of power you can be certain that it will lead to major world wars not very far down the line.尽管有些人喜欢认为我们正在进入文明管理的世界政府的新世界秩序,但实际上全球化似乎已经失败,在任何新的世界秩序兴起之前首先会出现新的世界混乱。骚乱和内乱很快就会在世界各地发生,随着新的暴君崛起并形成新的权力轴心,你可以肯定这将导致不久之后的重大世界大战。
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. Genesis 22:2 他说,现在带着你的儿子,你唯一的儿子,你所爱的以撒,去摩利亚之地。把他献为燔祭,献在我要告诉你的一座山上。创世记 22:2
Like Abraham, we must soon bring our Lamb to slaughter. But fear not - for like Isaac, God will spare the innocent sheep who have been marked as one of his flock. God requires this sacrifice to prove our Faith, to show that we are unflinching in our Service to the Lord and his Word. 像亚伯拉罕一样,我们必须很快将我们的羔羊带去宰杀。但不要害怕——因为就像以撒一样,上帝会饶恕那些被标记为他羊群之一的无辜羊。神要求我们做出这样的牺牲来证明我们的信仰,表明我们坚定不移地侍奉主和他的话语。
The time is coming, my friends, when there will be judgment. The Lord has seen fit to send his Angel to us again very soon. I know many of you are nervous and afraid for the days that lie ahead and what they may bring. Do not be frightened by the events that will soon occur. They are but signs that we have reached that for which we have long awaited - the Rapture. Soon all of our souls will be absolved of their sins and we will live in Light and Love in the bosom of our Lord in Heaven. Your fear is but your body - pay it no heed. Instead, listen to your Soul. In there dwells Jesus, in there dwells Our Lord, in their find your succor and comfort, for as the heavens move to reveal his light, our salvation soon comes! 我的朋友们,审判的时刻即将到来。主认为很快就可以再次派遣他的天使来到我们身边。我知道你们中的许多人对未来的日子及其可能带来的后果感到紧张和恐惧。不要被即将发生的事件吓到。它们只是一些迹象,表明我们已经达到了我们期待已久的目标——被提。很快我们所有的灵魂都将被赦免,我们将生活在天堂主的怀抱中,生活在光与爱中。你的恐惧只是你的身体——别在意。相反,倾听你的灵魂。耶稣居住在那里,我们的主居住在那里,在他们中找到你的帮助和安慰,因为当诸天移动以揭示他的光时,我们的救恩很快就会到来!
I want to offer my deepest and humblest thanks to those of you who have stuck with us through these many years. Your faith will soon be well rewarded and your patience will soon bear fruit. And to our new congregants, who have seen the light of our Lord shine down upon them, know the Lord has blessed you, to find the way towards the True Light before his judgment sweeps down from on high to remove sin from the world. 我想向这些年来一直陪伴我们的人们致以最深切和最谦虚的感谢。你的信心很快就会得到丰厚的回报,你的耐心很快就会结出硕果。对于我们的新会众来说,他们已经看到主的光芒照耀在他们身上,知道主已经祝福你们,在他的审判从高处席卷而下、从世界上消除罪恶之前,找到通往真光的道路。
There are two you's. One is the flesh, and the other is the spirit. The flesh you, is on the left side, while the spirit you, is on the right. The two, are each battling for the highest position on their respective sides, and if one gets what it wants, then that puts the other, at its lowest point.有两个你的。一是肉体,二是灵。肉体的你,在左边,而你的灵,在右边。两人都在争夺各自阵营的最高位置,如果一方得偿所愿,那么另一方就会陷入最低谷。
Man, being the creature he is, seeks to have the best of both positions, but realizing that he can't, he tries to settle for being middle ground with both. He doesn't want to be too holy, because he woudl look bad, to the world, and he doesn't want to be too worldly, because that woulld mean he wasn't pleasing to God.人,作为一种生物,寻求两全其美,但意识到自己做不到,他试图满足于两者的中间立场。他不想太圣洁,因为在世人看来,他会显得很糟糕;他也不想太世俗,因为那意味着他不讨神喜悦。
But, you see, to God, a person that seeks to get as close to Him as they can, gets blessed more than the one that seeks to stay neutral. And besdies that, the one that stays neutral, might just as well not be trying to be pleasing in His sight, because he is not really committing himself to God, all because he wants that friendship with the world.但是,你看,对于上帝来说,一个寻求尽可能接近他的人比寻求保持中立的人更能得到祝福。更重要的是,保持中立的人可能也不想在上帝眼中取悦,因为他并没有真正将自己奉献给上帝,这一切都是因为他想要与世界建立友谊。
As I look around, and see what some peopl ethat claim to be Christians are doing, it is obvious that they think they are doing what God wants them to do, by not being, as some people have said, 'too holy to be any earthly good.'当我环顾四周,看到一些自称是基督徒的人正在做的事情时,很明显他们认为自己正在做上帝希望他们做的事情,而不是像有些人所说的那样,“太圣洁了,不具备任何世俗的好处”。
So they sit in the middle. They don't go to church, and they hang out in the bars. The sing in the choir, and sing for the world. They take the Lord's Supper, then they engage in ungodly activities. All because they want that feeling of being liked by the ungodly.所以他们坐在中间。他们不去教堂,而是在酒吧里闲逛。在合唱团中歌唱,为世界歌唱。他们领受圣餐,然后从事不敬虔的活动。这一切都是因为他们想要那种被不敬虔的人喜欢的感觉。
Throughout His ministry, Jesus achieved everything that God sent Him there to do by putting the Father, and His Will, above all other things, including His own Life.在耶稣的事奉过程中,耶稣将天父和他的旨意置于一切事物之上,包括他自己的生命,从而实现了上帝派他去那里要做的一切事情。
Jesus loved the ungodly, because those are who He came here for. But He didn't partake in their activities, and try to make Himself look good in their sight, so they would accept Him in their midst.耶稣爱不敬虔的人,因为他来到这里就是为了这些人。但他并没有参与他们的活动,并且试图让自己在他们眼中看起来很好,这样他们就会接受他在他们中间。
What He did do was show them that He was a true friend to them, even though He remained pure in God's sight.他所做的就是向他们表明他是他们真正的朋友,尽管他在上帝眼中仍然是纯洁的。
You see, the world is lost. They are seeking to make them feel fulfilled. That is why they drink. That is why they do drugs. That is why they involve themselves in all sorts of sexual sin. That is why they lie, steal and gamble. They are looking for satisfaction, and some sense of peace of mind.你看,世界已经迷失了。他们正在寻求让自己感到满足。这就是他们喝酒的原因。这就是他们吸毒的原因。这就是为什么他们会犯下各种性犯罪。这就是他们撒谎、偷窃和赌博的原因。他们正在寻找满足感和内心的平静感。
When a Christian, who is supposed to have the answer to their problems, starts indulging in the things they do, it says to them 'the God I serve is not sufficient enough for me. I still need what you have.' And that is making God appear to be less than what He is, and that is, 'One that can supply all of your needs, according to His riches in Glory.'当一个基督徒本该对他们的问题有答案时,却开始沉迷于他们所做的事情,这就对他们说:‘我所侍奉的上帝对我来说还不够。我仍然需要你拥有的东西。这就是让上帝看起来比他本身更渺小,也就是说,“他能按照他荣耀的丰富,满足你所有的需要。”
Why should they leave what they are doing, to follow a God, that can't even satisfy you enough to keep you from coming back to them for pleasure?为什么他们要离开他们正在做的事情去追随一个上帝,而上帝甚至不能让你满足到足以阻止你回到他们身边去寻找快乐呢?
What made many seek Jesus out was that He had something that they needed. When they were sick, they sought Him out for healing. When they were depressed, they sought Him out for deliverance. When they had tried everything they could, and nothing worked, they sought Him out. And He met their needs. That is waht the true Christian is supposed to show the world.许多人寻求耶稣的原因是他有他们需要的东西。当他们生病时,他们就寻求他的医治。当他们沮丧时,他们就寻求他的拯救。当他们尝试了一切办法却毫无效果时,他们就来寻找他。他满足了他们的需要。这就是真正的基督徒应该向世界展示的。
Jesus said, 'Mark 16:17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; Mark 16:18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.'耶稣说:“马可福音 16:17 信的人必有神迹随着他们。他们要奉我的名赶鬼;他们必说新方言;马可福音 16:18 他们要拿蛇;如果他们喝了任何致命的东西,也不会伤害他们。他们把手按在病人身上,他们就会痊愈。”
Jesus gave us power, 'Luke 10:19 Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shalll by any means hurt you' to accomplish things that the world needs to see and experience, to know that God is real.耶稣给了我们力量,“路加福音 10:19 看哪,我赐给你们力量,可以践踏蛇和蝎子,并胜过仇敌一切的权势,没有什么能伤害你们”,以完成世人需要看到和经历的事情,让他们知道神是真实的。
We are the example to the ungodly, of who He is. And many of us are just dropping the ball.我们是不敬虔之人的榜样,彰显他是谁。我们中的许多人都在失败。
And why is this? One word - preachers.这是为什么呢?一个词——传教士。
When I look at some of my fellow ministers, I have to shake my head, because what I see them doing, and hear them saying, tells me which side of the seesaw they are on, and which side they are trying to have lifted up, and in too many instances it is the left side.当我看着我的一些部长同事时,我不得不摇头,因为我看到他们在做什么,听到他们在说什么,告诉我他们站在跷跷板的哪一边,以及他们试图抬起哪一边,而在很多情况下,他们是在左边。
Ministers are the ones that should be setting the example for those that are seeking God, to realize the fact that 'Lk 16:13 Ye cannot serve God and mammon.'传道人应该为那些寻求上帝的人树立榜样,认识到“路 16:13 你们不能一边事奉上帝,一边事奉玛门”。
But, at every turn, they are out, playing up to them like children trying to please their parents. They go out to see what makes the world happy, and they bring it into the church.但是,每次他们都会出去,像小孩子试图取悦父母一样向他们玩耍。他们出去看看什么能让世界快乐,然后把它带进教会。
The world likes certain types of music, so the church models its music after theirs. They they bring some of their (the world's) entertainers into the church and have them sing a few selections, which tells their members that they can be in the church, and sing for the world as well. How many artists that are popular with the ungodly came out of the church? I could name a hundred of them, at lleast, but I feel I don't have to because you already know most of them.世界喜欢某些类型的音乐,因此教会模仿他们的音乐。他们将一些(世界上的)艺人带入教会,并让他们唱一些选曲,这告诉他们的成员他们可以在教会中,也可以为世界歌唱。有多少受不敬虔之人欢迎的艺术家是从教会出来的?我至少可以说出其中一百个,但我觉得我没有必要这样做,因为你已经知道其中的大多数了。
The world likes to gamble, so the church bring BINGO in, to give people something to do, as if they can't find something to do, without the church helping to corrupt them. So the members feel that they can go out and gamble at a casino, seeing that their church sponsors trips to Las Vegas, Atlantic City, and other venues of instant poverty.世人喜欢赌博,所以教会把宾果游戏带进来,让人有事可做,好像他们找不到事可做,而教会却没有帮助腐蚀他们。因此,成员们觉得他们可以出去去赌场赌博,因为他们的教会赞助了前往拉斯维加斯、大西洋城和其他即时贫困场所的旅行。
To be popular with those in the seats of power, they throw their support behind politicians and groups that come up wiht ludicrous ideas to play to the whims of people, in order to be looked on favorably by them. These politicians and groups give them a little play, and they go around preaching the virtues of their (politicians and groups) views, forgetting all about the Word of God.为了受到掌权者的欢迎,他们支持那些想出荒唐想法、迎合人民心血来潮的政客和团体,以获得他们的好感。这些政客和团体给了他们一点发挥,他们到处宣扬他们(政客和团体)观点的优点,完全忘记了神的话语。
And you know what makes it worse? When they attack someone that is preaching the uncompromised word of God. All because they want to be approved of by the world. They want to shut him up because he is making them look bad.你知道是什么让情况变得更糟吗?当他们攻击那些宣讲不妥协的神话语的人时。这一切都是因为他们想得到世界的认可。他们想让他闭嘴,因为他让他们看起来很糟糕。
Have you ever heard the term "religious right"? The religious right are those that are on the right side of the seesaw. They are the ones that are trying to be pleasing in the sight of God, and have mortified (or put into low regard) their popularity with the world.你听说过“宗教权利”这个词吗?宗教右翼是那些处于跷跷板右侧的人。他们是那些试图在上帝眼中取悦的人,但却羞辱了(或轻视)了他们在世人中的声望。
Now, have you heard of the "religious left"? Probably not, because the world is in love with them, because they are their friends, They are the ones on the left side of the seesaw. They have left the paths of righteousness and even common sense. The world is going headlong towards destruction, and even many of them that are not even thinking about God know they are going in the wrong direction. Their (these preachers) goal is to be praised and rewarded by those that are the enemies of God.现在,你听说过“宗教左派”吗?可能不会,因为世界都爱着他们,因为他们是他们的朋友,他们是跷跷板左边的人。他们离开了正义之路,甚至离开了常识。世界正在轻率地走向毁灭,甚至许多没有想到上帝的人也知道他们正走在错误的方向上。他们(这些传道人)的目标是得到上帝敌人的赞扬和奖赏。
When we have examples like this, no wonder we don't see any of the things Jesus said He has given us being manifested in their churches.当我们有这样的例子时,难怪我们看不到耶稣所说的他给我们的任何事情在他们的教会中得到体现。
The bible says, 'Isa 10:27 And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.' To put it more simply, if they are not annointed by God, then there is no power in them to break the yokes of bondage to sin and therefore no delilverance for the people.圣经说:“到那日,他的重担必离开你肩上的,他的轭必离开你颈项的;这轭也必因膏抹的缘故被折断。”更简单地说,如果他们没有得到上帝的恩膏,那么他们就没有能力挣脱罪恶的枷锁,因此也就无法拯救百姓。
Some will say, 'but these are ministers, pastors, and bishops that you are talking about.' That's right. But just because they are doesn't mean they are God's ministers. '2 Cor 11:13 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. 2 Cor 11:14 And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. 2 Cor 11:15 Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.' Just because a man has a title in a supposed church does not mean they are annointed by God. A 100% dyed in the wool atheist can become a pastor or bishop if they follow all of the procedures necessary to obtain that position in a particular church or denomination. They can go to college, and get a degree, and in the minds of the world that is all that is needed. So they get their degree from the world and think they are qualified to speak for a God that they don't even believe exists.有些人会说,“但你所说的是那些神职人员、牧师和主教。” 没错。但仅仅因为他们拥有这些身份,并不意味着他们就是神的传道人。“(哥林多后书 11:13) 因为这样的人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。(哥林多后书 11:14) 这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。(哥林多后书 11:15) 所以他的差役,若装作仁义的差役,也不算大事。他们的结局必然照着他们的行为。” 仅仅因为一个人在某个所谓的教会中拥有头衔,并不意味着他们受了神的恩膏。一个彻头彻尾的无神论者,只要他们走完在特定教会或教派中获得该职位所需的全部程序,也完全可以成为牧师或主教。他们可以去上大学,拿到学位,而在世人的眼里,这就足够了。所以,他们从这个世界上拿到了学位,就自以为有资格去代表一位他们甚至根本不相信其存在的上帝来发言了。
Those of you who have heard by sermons know the difference. Those of you who have read The Book of the Passover Angel know the difference. You know the Truth Faith of Our Lord. Do not be deceived by the False Church - God has revealed to us the true Path to Salvation! We are truly Annointed By God!那些听过布道的人都知道其中的区别。读过《逾越天使之书》的人都知道其中的区别。你知道我们主的真实信仰。不要被假教会欺骗——上帝已经向我们揭示了真正的救赎之路!我们确实是被神所膏立的!
The end is come. Behold, it is come!末日来了。看哪,它来了!
It is quite clear to us now. We have seen in the stars that the Angel is near.现在我们已经很清楚了。我们在星星中看到天使就在附近。
Do read carefully… Directed by the Lord through his servant, the Passover Angel, I have seen the signs. I am very urgently calling a solemn assembly for God's chosen gather in our Chapel to witness the coming of the Lord's Wrath, the beginning of the Rapture, and the erasure of Sin from the Earth. A gathering in Spirit and Power. Asking all that read these words will pray as to the Father’s will for your salvation. The time is coming soon, so prepare yourselves, mark your doorposts, save your firstborn from God's Holy Wrath as visited upon as as the God's Angel descends upon the Black Wind to slay all sinners.请仔细阅读……在主通过祂的仆人逾越天使的指引下,我已经看到了神迹。我正非常紧急地召集上帝的选民在我们的礼拜堂举行庄严的集会,以见证主的烈怒降临、被提的开始、以及罪恶从地球上的扫除。这是一场在灵与能力中的集会。恳请所有读到这些话的人,都能为天父关于你们救赎的旨意去祷告。时候将到,所以预备好你们自己,在你们的门框上涂上记号,当上帝的天使乘着黑风降临、击杀所有罪人时,从那临到我们身上的上帝神圣烈怒中,拯救你们的长子。